blog:gb-t_16289-2018-fabu

差别

这里会显示出您选择的修订版和当前版本之间的差别。

到此差别页面的链接

后一修订版
前一修订版
blog:gb-t_16289-2018-fabu [2020/01/26 22:17] – 创建 dingjlblog:gb-t_16289-2018-fabu [2020/02/14 09:55] (当前版本) – 外部编辑 127.0.0.1
行 1: 行 1:
 +{{htmlmetatags>
 +metatag-robots=() 
 +metatag-keywords=(GB/T 16289-2018,豉香型白酒) 
 +metatag-description=(2018年6月7日,国家标准化管理委员会发布2018年第9号国家标准公告,豉香型白酒(GB/T 16289-2018)国家标准正式发布,2019年1月1日实施。)
 +metatag-og:title=(GB/T 16289-2018《豉香型白酒》国家标准发布)
 +metatag-og:type=(article)
 +metatag-og:url=(http://wiki.youxin001.com/blog/gb-t_16289-2018-fabu)
 +metatag-og:description=(2018年6月7日,国家标准化管理委员会发布2018年第9号国家标准公告,豉香型白酒(GB/T 16289-2018)国家标准正式发布,2019年1月1日实施。)
 +metatag-og:site_name=(酒乎百科)
 +metatag-og:image=(http://wiki.youxin001.com/_media/blog/16289-2018-1.jpg)
 +metatag-og:image:alt=(高度酒感官要求)
 +metatag-og:image:width=(1024)
 +metatag-og:image:height=(295)
 +}}
 +
 +
 ====== GB/T 16289-2018《豉香型白酒》国家标准发布 ====== ====== GB/T 16289-2018《豉香型白酒》国家标准发布 ======
  
行 10: 行 26:
  
  
-1)  将豉香型[[白酒]]英文翻译修订为拼音,用“baijiu”专用名词代替“spirits”,便于国际交流。+1)  将豉香型白酒英文翻译修订为拼音,用“baijiu”专用名词代替“spirits”,便于国际交流。
 2)  定义中明确预碎大米和大米均可作为原料。 2)  定义中明确预碎大米和大米均可作为原料。
 3)  取消了蒸馏方式的限制,反映行业生产现状。 3)  取消了蒸馏方式的限制,反映行业生产现状。
  • blog/gb-t_16289-2018-fabu.1580048253.txt.gz
  • 最后更改: 2020/01/26 22:17
  • (外部编辑)